Forum MJGeniusCollection

Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
-40%
Le deal à ne pas rater :
-40% sur le Pack Gaming Mario PDP Manette filaire + Casque filaire ...
29.99 € 49.99 €
Voir le deal

2 participants

    Demande d'aide pour la traduction de 2 phrases en espagnol.

    isitscary
    isitscary
    Forever, Michael
    Forever, Michael


    Féminin Messages : 1026
    Date d'inscription : 10/07/2010

    Demande d'aide pour la traduction de 2 phrases en espagnol. Empty Demande d'aide pour la traduction de 2 phrases en espagnol.

    Message  isitscary Jeu 4 Aoû - 21:35

    Bonsoir à tous,

    Comme j'en ai déjà parlé, j'ai un problème avec un colis expédié depuis l'Espagne le 05 juillet que je n'ai toujours pas reçu. Le vendeur n'est pas très sérieux : j'ai commandé 3 articles le 11/06 et comme il n'a pas trouvé le troisième article, il a ajouté 3 euros dans le paquet sans me demander mon avis (pour un article de moins, j'aurais peut-être annulé ...).

    Voici le message à traduire :

    Hola , ahora que me dices Belgica , creo que se donde esta el fallo, en vez de poner Belgica en el recibo por lo menos tengo puesto Francia por eso estara en Francia retenido.

    Yo creo que me lo devolveran , que fallo.

    Merci d'avance à celui ou celle qui pourrait m'aider à comprendre ce texte. J'ai l'impression qu'il me dit s'être trompé dans le libellé de l'adresse ... mais ce n'est pas possible ...
    INVINCIBLE21
    INVINCIBLE21
    This Is It
    This Is It


    Masculin Messages : 9810
    Date d'inscription : 31/10/2010
    Age : 54
    Localisation : NORD

    Demande d'aide pour la traduction de 2 phrases en espagnol. Empty Re: Demande d'aide pour la traduction de 2 phrases en espagnol.

    Message  INVINCIBLE21 Jeu 4 Aoû - 22:26

    isitscary a écrit:Bonsoir à tous,

    Comme j'en ai déjà parlé, j'ai un problème avec un colis expédié depuis l'Espagne le 05 juillet que je n'ai toujours pas reçu. Le vendeur n'est pas très sérieux : j'ai commandé 3 articles le 11/06 et comme il n'a pas trouvé le troisième article, il a ajouté 3 euros dans le paquet sans me demander mon avis (pour un article de moins, j'aurais peut-être annulé ...).

    Voici le message à traduire :

    Hola , ahora que me dices Belgica , creo que se donde esta el fallo, en vez de poner Belgica en el recibo por lo menos tengo puesto Francia por eso estara en Francia retenido.

    Yo creo que me lo devolveran , que fallo.

    Merci d'avance à celui ou celle qui pourrait m'aider à comprendre ce texte. J'ai l'impression qu'il me dit s'être trompé dans le libellé de l'adresse ... mais ce n'est pas possible ...

    Salut, maintenant que tu me dis la Belgique, je crois que où la faute est, au lieu de mettre la Belgique au reçu, au moins j'ai mis la France à cela il(elle) sera en France retenu.

    Je crois qu'ils(elles) me le rendront qui a manqué.

    traduction mot à mot, mais le sens est clair.... ele est en France...
    isitscary
    isitscary
    Forever, Michael
    Forever, Michael


    Féminin Messages : 1026
    Date d'inscription : 10/07/2010

    Demande d'aide pour la traduction de 2 phrases en espagnol. Empty Re: Demande d'aide pour la traduction de 2 phrases en espagnol.

    Message  isitscary Jeu 4 Aoû - 22:48

    C'est ce que j'ai cru comprendre : le colis doit être en France parce qu'il s'est trompé. Il reconnais lui-même qu'il s'est trompé dans mon adresse en indiquant comme destination la France au lieu de la Belgique. Et il pense que le colis va lui être retourné.

    C'est bien ça ?


    INVINCIBLE21
    INVINCIBLE21
    This Is It
    This Is It


    Masculin Messages : 9810
    Date d'inscription : 31/10/2010
    Age : 54
    Localisation : NORD

    Demande d'aide pour la traduction de 2 phrases en espagnol. Empty Re: Demande d'aide pour la traduction de 2 phrases en espagnol.

    Message  INVINCIBLE21 Jeu 4 Aoû - 22:55

    isitscary a écrit:C'est ce que j'ai cru comprendre : le colis doit être en France parce qu'il s'est trompé. Il reconnais lui-même qu'il s'est trompé dans mon adresse en indiquant comme destination la France au lieu de la Belgique. Et il pense que le colis va lui être retourné.

    C'est bien ça ?



    tout à fait Rolling Eyes Rolling Eyes
    isitscary
    isitscary
    Forever, Michael
    Forever, Michael


    Féminin Messages : 1026
    Date d'inscription : 10/07/2010

    Demande d'aide pour la traduction de 2 phrases en espagnol. Empty Re: Demande d'aide pour la traduction de 2 phrases en espagnol.

    Message  isitscary Jeu 4 Aoû - 23:02

    Merci. Il reconnaît sa faute, c'est déjà ça. Mais il ne s'engage à rien. scratch

    C'est pas le tout, j'ai un autre colis en suspens. Celui des USA parti fin juin. Aussi avec suivi mais avec Ebay et Paypal. Ce serait un peu vache de me faire rembourser. Avez-vous déjà eu le problème ?
    INVINCIBLE21
    INVINCIBLE21
    This Is It
    This Is It


    Masculin Messages : 9810
    Date d'inscription : 31/10/2010
    Age : 54
    Localisation : NORD

    Demande d'aide pour la traduction de 2 phrases en espagnol. Empty Re: Demande d'aide pour la traduction de 2 phrases en espagnol.

    Message  INVINCIBLE21 Jeu 4 Aoû - 23:34

    isitscary a écrit:Merci. Il reconnaît sa faute, c'est déjà ça. Mais il ne s'engage à rien. scratch

    C'est pas le tout, j'ai un autre colis en suspens. Celui des USA parti fin juin. Aussi avec suivi mais avec Ebay et Paypal. Ce serait un peu vache de me faire rembourser. Avez-vous déjà eu le problème ?

    perso, non Rolling Eyes
    isitscary
    isitscary
    Forever, Michael
    Forever, Michael


    Féminin Messages : 1026
    Date d'inscription : 10/07/2010

    Demande d'aide pour la traduction de 2 phrases en espagnol. Empty Re: Demande d'aide pour la traduction de 2 phrases en espagnol.

    Message  isitscary Mer 10 Aoû - 15:56

    C'était bien ça. Le vendeur s'était trompé, le colis lui a fait retour (après un mois !) après avoir stationné en France et il me le renvoie à la bonne adresse. Je n'ai plus qu'à attendre. Espérons que ça se termine bien aussi avec le colis US.

    Je cherche le sujet "dernières acquisitions" et je ne le trouve pas. Quelqu'un peut m'aider ?
    INVINCIBLE21
    INVINCIBLE21
    This Is It
    This Is It


    Masculin Messages : 9810
    Date d'inscription : 31/10/2010
    Age : 54
    Localisation : NORD

    Demande d'aide pour la traduction de 2 phrases en espagnol. Empty Re: Demande d'aide pour la traduction de 2 phrases en espagnol.

    Message  INVINCIBLE21 Mer 10 Aoû - 16:00

    isitscary a écrit:C'était bien ça. Le vendeur s'était trompé, le colis lui a fait retour (après un mois !) après avoir stationné en France et il me le renvoie à la bonne adresse. Je n'ai plus qu'à attendre. Espérons que ça se termine bien aussi avec le colis US.

    Je cherche le sujet "dernières acquisitions" et je ne le trouve pas. Quelqu'un peut m'aider ?

    voici :

    http://mjgeniuscollection.nouslesfans.com/t478p1000-vos-derniers-achats-de-collectors-michael-jackson

    Contenu sponsorisé


    Demande d'aide pour la traduction de 2 phrases en espagnol. Empty Re: Demande d'aide pour la traduction de 2 phrases en espagnol.

    Message  Contenu sponsorisé


      La date/heure actuelle est Jeu 9 Mai - 3:06